撒迦利亚书 14:21

KJV

Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the Lord of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the Lord of hosts.

— 撒迦利亚书 14:21, King James Version
图像

Cite This Verse

撒迦利亚书 14:21 (King James Version).

"撒迦利亚书 14:21." King James Version. Web.

撒迦利亚书 14:21, King James Version.

Context

This verse from 撒迦利亚书 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 宗教领袖质疑耶稣的权柄;两个儿子的比喻(说是非是者);凶恶园户的比喻(杀死主人的儿子);婚宴的比喻(无礼服者被丢在外面);缴税给凯撒的问题;复活的问题;最大诫命:爱神爱人;耶稣反问:基督是大卫的子孙还是大卫的主?

Read 撒迦利亚书 Chapter 14 →

其他译本

ASV

Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holy unto Jehovah of hosts; and all they that sacrifice shall come and take of them, and boil therein: and in that day there shall be no more a Canaanite in the house of Jehovah of hosts.

YLT

And every pot in Jerusalem, and in Judah, Have been holy to Jehovah of Hosts, And all those sacrificing have come in, And have taken of them, and boiled in them, And there is no merchant any more in the house of Jehovah of Hosts in that day!

BBE

And every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the Lord of armies: and all those who make offerings will come and take them for boiling their offerings: in that day there will be no more traders in the house of the Lord of armies.

交叉参考