撒迦利亚书 2:12
And the Lord shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
Context
This verse from 撒迦利亚书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 耶稣使瘫子行走,说:「人子在地上有赦罪的权柄。」呼召马太;关于禁食和新旧的问答;使会堂管理者的女儿复活,医治血漏妇人;两个瞎子得医治,被鬼附哑巴的人得医治,法利赛人归因于鬼王。
其他译本
And Jehovah shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall yet choose Jerusalem.
And Jehovah hath inherited Judah, His portion on the holy ground, And He hath fixed again on Jerusalem.
And Judah will be the Lord's heritage in the holy land, and Jerusalem will again be his.
交叉参考
Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and …
The portion of Jacob is not like them; for he is the former of all things: and Israel is the …
The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the …
For the Lord hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
Blessed is the nation whose God is the Lord; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou …
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure …
For the Lord’s portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
Cry yet, saying, Thus saith the Lord of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the …