撒迦利亚书 5:9

KJV

Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.

— 撒迦利亚书 5:9, King James Version
图像

Cite This Verse

撒迦利亚书 5:9 (King James Version).

"撒迦利亚书 5:9." King James Version. Web.

撒迦利亚书 5:9, King James Version.

Context

This verse from 撒迦利亚书 Chapter 5 connects to 6 cross-references. 耶稣穿越麦田,门徒摘穗充饥,法利赛人指控违反安息日,耶稣以大卫陈设饼事件回应:「人子是安息日的主。」医治枯手;耶稣照以赛亚先知的预言行事:「受伤的芦苇他不折断」;他怒斥法利赛人说他靠鬼王赶鬼。

Read 撒迦利亚书 Chapter 5 →

其他译本

ASV

Then lifted I up mine eyes, and saw, and, behold, there came forth two women, and the wind was in their wings; now they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between earth and heaven.

YLT

And I lift up mine eyes, and see, and lo, two women are coming forth, and wind in their wings; and they have wings like wings of the stork, and they lift up the ephah between the earth and the heavens.

BBE

And lifting up my eyes I saw two women coming out, and the wind was in their wings; and they had wings like the wings of a stork: and they took the ephah, lifting it up between earth and heaven.

交叉参考