撒迦利亚书 6:10
Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;
Context
This verse from 撒迦利亚书 Chapter 6 connects to 9 cross-references. 天国的比喻(马太13):撒种者(土壤的四种接受方式)、麦子与稗子(末日天使来分开)、芥菜种(极小到极大)、面酵、宝贝与珍珠(值得放弃一切)、撒网(末日分开善恶);自己家乡不信任他,「先知在本地没有受人尊敬的。」
其他译本
Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah; and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah, whither they are come from Babylon;
to take of the captivity (who came from Babylon) from Heldai, from Tobijah, and from Jedaiah, `and thou hast come in--thou, in that day, yea, thou hast come into the house of Josiah son of Zephaniah,
Take the offerings of those who went away as prisoners, from Heldai, Tobijah, and Jedaiah, and from the family of Josiah, the son of Zephaniah, who have come from Babylon;
交叉参考
And they shall bring all your brethren for an offering unto the Lord out of all nations upon horses, and …
Even the prophet Jeremiah said, Amen: the Lord do so: the Lord perform thy words which thou hast prophesied, to …
So took the priests and the Levites the weight of the silver, and the gold, and the vessels, to bring …
I even weighed unto their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels an hundred talents, and …
And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering …
Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven counsellors, to enquire concerning Judah and Jerusalem, according …
Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are …
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.