西番雅书 1:17

KJV

And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the Lord: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.

— 西番雅书 1:17, King James Version
图像

Cite This Verse

西番雅书 1:17 (King James Version).

"西番雅书 1:17." King James Version. Web.

西番雅书 1:17, King James Version.

Context

This verse from 西番雅书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 玛拉基谴责祭司和百姓:献瞎眼、瘸腿的牲畜;与外邦女子离婚;不缴纳十分之一(「你们夺取了我的东西」);轻视事奉神。神应许差遣使者在主之前预备道路,大而可畏之日来临前,「我必差遣以利亚先知来到你们那里。」

Read 西番雅书 Chapter 1 →

其他译本

ASV

And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung.

YLT

And I have sent distress to men, And they have walked as the blind, For against Jehovah they have sinned, And poured out is their blood as dust, And their flesh <FI>is<Fi> as dung.

BBE

And I will send trouble on men so that they will go about like the blind, because they have done evil against the Lord: and their blood will be drained out like dust, and their strength like waste.

交叉参考