إشعياء 29:1
Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
Context
This verse from إشعياء Chapter 29 connects to 10 cross-references. Woe to Ariel — Jerusalem — who will be distressed like a besieged city. Yet the enemy that besieges her will itself suddenly be like chaff. These people honor God with their lips but their hearts are far from him. …
ترجمات أخرى
Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round:
Woe <FI>to<Fi> Ariel, Ariel, The city of the encampment of David! Add year to year, let festivals go round.
Ho! Ariel, Ariel, the town against which David made war; put year to year, let the feasts come round:
المراجع المتقاطعة
He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he …
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, …
And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; …
And in that day did the Lord God of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and …
And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, …
To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord: I am full of the burnt …
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this liketh you, O …
Come to Beth–el, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three …
For the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can …