Klagelieder 3:4
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Context
This verse from Klagelieder Chapter 3 connects to 10 cross-references. The central and longest lament shifts to first-person male singular. The man has seen affliction under the rod of God's wrath — led into darkness with no light, his flesh wasted, his way blocked with hewn stone. The famous pivot: …
Andere Übersetzungen
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
He hath worn out my flesh and my skin. He hath broken my bones.
My flesh and my skin have been used up by him and my bones broken.
Querverweise
I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night …
Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and …
He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his …
And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me …
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.