Romans 16:12
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
Context
This verse from Romans Chapter 16 connects to 10 cross-references. Paul commends Phoebe, a deaconess or servant of the church at Cenchreae. He greets twenty-nine named individuals including Priscilla and Aquila, Epaenetus, Mary, Andronicus and Junia. Warnings about those who cause divisions contrary to the teaching. The doxology praises God …
Andere Übersetzungen
Salute Tryphæna and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord.
salute Tryphaena, and Tryphosa, who are labouring in the Lord; salute Persis, the beloved, who did labour much in the Lord.
Give my love to Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Give my love to my dear Persis, who did much work in the Lord.
Querverweise
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was …
Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know …
That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.
Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.
Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that …
Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, …
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and …
And to esteem them very highly in love for their work’s sake. And be at peace among yourselves.
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of …