Isaías 38:14

KJV

Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O Lord, I am oppressed; undertake for me.

— Isaías 38:14, King James Version
Imagen

Cite This Verse

Isaías 38:14 (King James Version).

"Isaías 38:14." King James Version. Web.

Isaías 38:14, King James Version.

Context

This verse from Isaías Chapter 38 connects to 10 cross-references. El Señor anuncia los días en que Israel y Judá serán restaurados: el yugo del extraño será roto y los israelitas servirán a su Dios y al rey David. Sin embargo, primero llegará el día del juicio aterrador del que …

Read Isaías Chapter 38 →

Otras traducciones

ASV

Like a swallowora crane, so did I chatter; I did moan as a dove; mine eyes fail with looking upward: O Lord, I am oppressed, be thou my surety.

YLT

As a crane--a swallow--so I chatter, I mourn as a dove, Drawn up have been mine eyes on high, O Jehovah, oppression <FI>is<Fi> on me, be my surety.

BBE

I make cries like a bird; I give out sounds of grief like a dove: my eyes are looking up with desire; O Lord, I am crushed, take up my cause.

Referencias cruzadas