Lamentaciones 1:21

KJV

They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.

— Lamentaciones 1:21, King James Version
Imagen

Cite This Verse

Lamentaciones 1:21 (King James Version).

"Lamentaciones 1:21." King James Version. Web.

Lamentaciones 1:21, King James Version.

Context

This verse from Lamentaciones Chapter 1 connects to 10 cross-references. El primer lamento personifica a Jerusalén como viuda, otrora grande entre las naciones, ahora tributaria. Nadie la consuela y todos sus amigos la traicionaron; el Señor la afligió por su rebelión.

Read Lamentaciones Chapter 1 →

Otras traducciones

ASV

They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.

YLT

They have heard that I have sighed, There is no comforter for me, All my enemies have heard of my calamity, They have rejoiced that Thou hast done <FI>it<Fi> , Thou hast brought in the day Thou hast called, And they are like to me.

BBE

Give ear to the voice of my grief; I have no comforter; all my haters have news of my troubles, they are glad because you have done it: let the day of fate come when they will be like me.

Referencias cruzadas