Esther 5:8
If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to morrow as the king hath said.
Context
This verse from Esther Chapter 5 connects to 5 cross-references. Esther approaches the king uninvited; he extends his golden scepter, sparing her life, and asks what she wants. She invites Ahasuerus and Haman to a banquet, and at that banquet invites them to a second banquet the following day. Haman …
תרגומים נוספים
If I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to-morrow as the king hath said.
if I have found grace in the eyes of the king, and if unto the king <FI>it be<Fi> good, to give my petition, and to perform my request, the king doth come, and Haman, unto the banquet that I make for them, and to-morrow I do according to the word of the king.'
If I have the king's approval, and if it is the king's pleasure to give me my prayer and do my request, let the king and Haman come to the feast which I will make ready for them, and tomorrow I will do as the king has said.
הפניות צולבות
And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing seem …
Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it …
And while they were yet talking with him, came the king’s chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet …
On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; …
A man’s heart deviseth his way: but the Lord directeth his steps.