歴代誌上 18:8

KJV

Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brasen sea, and the pillars, and the vessels of brass.

— 歴代誌上 18:8, King James Version
画像

Cite This Verse

歴代誌上 18:8 (King James Version).

"歴代誌上 18:8." King James Version. Web.

歴代誌上 18:8, King James Version.

Context

This verse from 歴代誌上 Chapter 18 connects to 10 cross-references. アッシリアのサルゴン2世がサマリアを占領してイスラエルを滅ぼした。民は捕囚にされ、他の民族が入植した。この民族がサマリア人の起源となった。

Read 歴代誌上 Chapter 18 →

他の翻訳

ASV

And from Tibhath and from Cun, cities of Hadarezer, David took very much brass, wherewith Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass.

YLT

and from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, hath David taken very much brass; with it hath Solomon made the brazen sea, and the pillars, and the vessels of brass.

BBE

And from Tibhath and from Cun, towns of Hadadezer, David took a great store of brass, of which Solomon made the great brass water-vessel and the brass pillars and vessels.

相互参照