列王記上 13:31

KJV

And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones:

— 列王記上 13:31, King James Version
画像

Cite This Verse

列王記上 13:31 (King James Version).

"列王記上 13:31." King James Version. Web.

列王記上 13:31, King James Version.

Context

This verse from 列王記上 Chapter 13 connects to 7 cross-references. 老齢のダビデはスナムの女アビシャグが傍に仕えるようになった。息子アドニヤが王位を争おうとしたが、ナタンとバテ・シェバがソロモンを王にするようダビデに訴えた。

Read 列王記上 Chapter 13 →

他の翻訳

ASV

And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.

YLT

And it cometh to pass, after his burying him, that he speaketh unto his sons, saying, `At my death--ye have buried me in the burying-place in which the man of God is buried; near his bones place my bones;

BBE

And when he had put it to rest, he said to his sons, When I am dead, then you are to put my body into the earth with the body of this man of God, and put me by his bones so that my bones may be kept safe with his bones.

相互参照