列王記上 14:15

KJV

For the Lord shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the Lord to anger.

— 列王記上 14:15, King James Version
画像

Cite This Verse

列王記上 14:15 (King James Version).

"列王記上 14:15." King James Version. Web.

列王記上 14:15, King James Version.

Context

This verse from 列王記上 Chapter 14 connects to 10 cross-references. ダビデはソロモンに油を注いで王とした。アドニヤは逃げて祭壇の角を握った。ソロモンはアドニヤを許したが、再び謀反を企てた場合は死刑にすると警告した。

Read 列王記上 Chapter 14 →

他の翻訳

ASV

For Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Jehovah to anger.

YLT

And Jehovah hath smitten Israel as the reed is moved by the waters, and hath plucked Israel from off this good ground that He gave to their fathers, and scattered them beyond the River, because that they made their shrines, provoking Jehovah to anger;

BBE

And even now the hand of the Lord has come down on Israel, shaking it like a river-grass in the water; and, uprooting Israel from this good land, which he gave to their fathers, he will send them this way and that on the other side of the River; because they have made for themselves images, moving the Lord to wrath.

相互参照