歴代誌下 24:11

KJV

Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king’s office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king’s scribe and the high priest’s officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.

— 歴代誌下 24:11, King James Version
画像

Cite This Verse

歴代誌下 24:11 (King James Version).

"歴代誌下 24:11." King James Version. Web.

歴代誌下 24:11, King James Version.

Context

This verse from 歴代誌下 Chapter 24 connects to 3 cross-references. ダビデはイスラエルの指導者たちを集め、神殿建設を神が自分でなくソロモンに命じたと述べた。ソロモンに神殿の設計書と材料の目録を渡した。

Read 歴代誌下 Chapter 24 →

他の翻訳

ASV

And it was so, that, at what time the chest was brought unto the king’s officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king’s scribe and the chief priest’s officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.

YLT

And it cometh to pass, at the time one bringeth in the chest for the inspection of the king by the hand of the Levites, and at their seeing that the money <FI>is<Fi> abundant, that a scribe of the king hath come in, and an officer of the head-priest, and they empty the chest, and take it up and turn it back unto its place; thus they have done day by day, and gather money in abundance.

BBE

So when the chest was taken to the king's servants by the Levites, and they saw that there was much money in it, the king's scribe and the chief priest's servant took the money out, and put the chest back in its place. They did this day by day, and got together a great amount of money.

相互参照