歴代誌下 24:17
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
Context
This verse from 歴代誌下 Chapter 24 connects to 10 cross-references. ダビデはイスラエルの指導者たちを集め、神殿建設を神が自分でなくソロモンに命じたと述べた。ソロモンに神殿の設計書と材料の目録を渡した。
他の翻訳
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
And after the death of Jehoiada come in have heads of Judah, and bow themselves to the king; then hath the king hearkened unto them,
Now after the death of Jehoiada, the chiefs of Judah came and went down on their faces before the king. Then the king gave ear to them.
相互参照
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye …
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were …
And the young men that were brought up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou answer the people …
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly.
Wherefore he did evil in the sight of the Lord like the house of Ahab: for they were his counsellors …
With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is …
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
A lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.