歴代誌下 31:1

KJV

Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.

— 歴代誌下 31:1, King James Version
画像

Cite This Verse

歴代誌下 31:1 (King James Version).

"歴代誌下 31:1." King James Version. Web.

歴代誌下 31:1, King James Version.

Context

This verse from 歴代誌下 Chapter 31 connects to 10 cross-references. 神殿に使用されたすべての器具が作られた。ダビデが捧げた銀と金が神殿の宝庫に収められた。箱をシオンから神殿に運ぶ準備が整った。

Read 歴代誌下 Chapter 31 →

他の翻訳

ASV

Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake in pieces the pillars, and hewed down the Asherim, and brake down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.

YLT

And at the completion of all this, gone out have all Israel who are found present to the cities of Judah, and break the standing-pillars, and cut down the shrines, and break down the high places and the altars, out of all Judah and Benjamin, and in Ephraim and Manasseh, even to completion, and all the sons of Israel turn back, each to his Possession, to their cities.

BBE

Now when all this was over, all the men of Israel who were present went out into the towns of Judah, causing the stone pillars to be broken up and the wood pillars to be cut down, pulling down the high places and the altars in all Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, till all were gone. Then all the children of Israel went back to their towns, every man to his property.

相互参照