列王記下 19:27
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Context
This verse from 列王記下 Chapter 19 connects to 9 cross-references. イゼベルがエリヤを殺すと脅したため、エリヤは荒野に逃げて死を求めた。天使が食物を与えてホレブ山に送り、神はエリヤに自分だけが残っていると思うなと告げた。エリヤは帰ってエリシャを後継者として聖別した。
他の翻訳
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thine anger towards Me;
But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in.
相互参照
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
O Lord, thou hast searched me, and known me.
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook …
Am I a God at hand, saith the Lord, and not a God afar off?
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the Lord. Do not I fill …