列王記下 4:6

KJV

And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

— 列王記下 4:6, King James Version
画像

Cite This Verse

列王記下 4:6 (King James Version).

"列王記下 4:6." King James Version. Web.

列王記下 4:6, King James Version.

Context

This verse from 列王記下 Chapter 4 connects to 10 cross-references. ソロモンは祝福の祈りを締めくくり、神殿の奉献と7日間の祭りを行った。神は夜にソロモンに現れ、律法を守るなら祝福すると約束したが、背くなら神殿も滅ぼすと警告された。

Read 列王記下 Chapter 4 →

他の翻訳

ASV

And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

YLT

and it cometh to pass, at the filling of the vessels, that she saith unto her son, `Bring nigh unto me a vessel more,' and he saith unto her, `There is not a vessel more;' and the oil stayeth.

BBE

And when all the vessels were full, she said to her son, Get me another vessel. And he said, There are no more. And the flow of oil was stopped.

相互参照