使徒の働き 16:38
And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans.
Context
This verse from 使徒の働き Chapter 16 connects to 3 cross-references. エルサレムの崩壊の予告とオリーブ山の終末の教え。「天地は過ぎ去る、わたしの言葉は過ぎ去らない」。
他の翻訳
And the serjeants reported these words unto the magistrates: and they feared when they heard that they were Romans;
And the rod-bearers told to the magistrates these sayings, and they were afraid, having heard that they are Romans,
And the police gave an account of these words to the authorities, and they were full of fear on hearing that they were Romans;
相互参照
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.
Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he …