使徒の働き 19:28

KJV

And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.

— 使徒の働き 19:28, King James Version
画像

Cite This Verse

使徒の働き 19:28 (King James Version).

"使徒の働き 19:28." King James Version. Web.

使徒の働き 19:28, King James Version.

Context

This verse from 使徒の働き Chapter 19 connects to 10 cross-references. ピラトの前でのイエスの裁判。シモンが十字架を担わされる。「父よ、彼らを赦してください」の祈り。

Read 使徒の働き Chapter 19 →

他の翻訳

ASV

And when they heard this they were filled with wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.

YLT

And they having heard, and having become full of wrath, were crying out, saying, `Great <FI>is<Fi> the Artemis of the Ephesians!'

BBE

And hearing this, they were very angry, crying out and saying, Great is Diana of Ephesus.

相互参照