使徒行传 19:28
And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 腓立比书2:基督颂歌——他虽然是神,却虚己,取了仆人的形象,在十字架上顺服至死;「所以神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名」;「你们要恐惧战兢,做成你们得救的工夫。」
其他译本
And when they heard this they were filled with wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
And they having heard, and having become full of wrath, were crying out, saying, `Great <FI>is<Fi> the Artemis of the Ephesians!'
And hearing this, they were very angry, crying out and saying, Great is Diana of Ephesus.
交叉参考
And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth …
Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon’s house, tread on the threshold of Dagon in …
And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal …
And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the …
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord, and against his anointed, …
The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It …
A drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, …
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.
And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew …