使徒の働き 28:11
And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
Context
This verse from 使徒の働き Chapter 28 connects to 6 cross-references. ベテスダの池での三十八年間の病人の癒し。安息日論争。「父が働かれるから子も働く」という神の子の宣言。
他の翻訳
And after three months we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was The Twin Brothers.
And after three months, we set sail in a ship (that had wintered in the isle) of Alexandria, with the sign Dioscuri,
And after three months we went to sea in a ship of Alexandria sailing under the sign of the Dioscuri, which had been at the island for the winter.
相互参照
Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set …
As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol …
And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.
Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and …
Then the men feared the Lord exceedingly, and offered a sacrifice unto the Lord, and made vows.
Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in …