使徒の働き 3:8
And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Context
This verse from 使徒の働き Chapter 3 connects to 10 cross-references. ファリサイ人の食事の席での批判。六つの禍——内側の汚れ、偽善、重荷を負わせる律法主義者への告発。
他の翻訳
And leaping up, he stood, and began to walk; and he entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
and springing up, he stood, and was walking, and did enter with them into the temple, walking and springing, and praising God;
And, jumping up, he got on to his feet and went into the Temple with them, walking and jumping and giving praise to God.
相互参照
Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness …
Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the …
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave …
Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked.
Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits:
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.