使徒の働き 5:28

KJV

Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man’s blood upon us.

— 使徒の働き 5:28, King James Version
画像

Cite This Verse

使徒の働き 5:28 (King James Version).

"使徒の働き 5:28." King James Version. Web.

使徒の働き 5:28, King James Version.

Context

This verse from 使徒の働き Chapter 5 connects to 10 cross-references. 十八年間腰の曲がった女性の安息日の癒し。からし種とパン種のたとえ。狭い門を入れという教え。

Read 使徒の働き Chapter 5 →

他の翻訳

ASV

saying, We strictly charged you not to teach in this name: and behold, ye have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man’s blood upon us.

YLT

saying, `Did not we strictly command you not to teach in this name? and lo, ye have filled Jerusalem with your teaching, and ye intend to bring upon us the blood of this man.'

BBE

We gave you very clear orders not to give teaching in this name: and now Jerusalem is full of your teaching, and you are attempting to make us responsible for this man's death.

相互参照