申命記 2:10
The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
Context
This verse from 申命記 Chapter 2 connects to 3 cross-references. ツェロフハドの娘たちは父に息子がいないため土地の相続権を求めた。神はモーセに彼女たちの主張が正当であると告げ、娘への相続を認める規定を設けた。
他の翻訳
(The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim:
`The Emim formerly have dwelt in it, a people great, and numerous, and tall, as the Anakim;
(In the past the Emim were living there; a great people, equal in numbers to the Anakim and as tall;
相互参照
And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaims in Ashteroth …
And they ascended by the south, and came unto Hebron; where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were. …
Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.