申命記 26:18
And the Lord hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
Context
This verse from 申命記 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 律法を聞き従えば祝福、背けば呪いが来ると告げた。雨を与える農業の祝福と、偶像崇拝に陥った場合の旱魃と追放の呪いが対比して述べられた。
他の翻訳
and Jehovah hath avouched thee this day to be a people for his own possession, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
`And Jehovah hath caused thee to promise to-day to become His people, a peculiar treasure, as He hath spoken to thee, and to keep all His commands;
And the Lord has made it clear this day that you are a special people to him, as he gave you his word; and that you are to keep all his orders;
相互参照
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye …
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure …
And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou …
For thou art an holy people unto the Lord thy God: the Lord thy God hath chosen thee to be …
For thou art an holy people unto the Lord thy God, and the Lord hath chosen thee to be a …
The Lord shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep …
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the …
And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for …
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all …