申命記 28:56
The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
Context
This verse from 申命記 Chapter 28 connects to 4 cross-references. 食物の清い規定と汚れた動物のリストが再確認された。十分の一を中央礼拝の場所に持っていくよう命じ、3年ごとの十分の一は貧しい者のために使うよう定められた。
他の翻訳
The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
`The tender woman in thee, and the delicate, who hath not tried the sole of her foot to place on the ground because of delicateness and because of tenderness--her eye is evil against the husband of her bosom, and against her son, and against her daughter,
The most soft and delicate of your women, who would not so much as put her foot on the earth, so delicate is she, will be hard-hearted to her husband and to her son and to her daughter;
相互参照
So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, …
Moreover the Lord saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, …
Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people …
For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin …