เฉลยธรรมบัญญัติ 28:56

KJV

The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

— เฉลยธรรมบัญญัติ 28:56, King James Version
รูปภาพ

Cite This Verse

เฉลยธรรมบัญญัติ 28:56 (King James Version).

"เฉลยธรรมบัญญัติ 28:56." King James Version. Web.

เฉลยธรรมบัญญัติ 28:56, King James Version.

Context

This verse from เฉลยธรรมบัญญัติ Chapter 28 connects to 4 cross-references. Obedience brings a comprehensive catalogue of blessings: fruitful land, families, and animals; victory over enemies; rain, prosperity, and lending rather than borrowing; and Israel as the head, not the tail, among nations. Disobedience brings an even longer catalogue of curses: …

Read เฉลยธรรมบัญญัติ Chapter 28 →

การแปลอื่น ๆ

ASV

The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,

YLT

`The tender woman in thee, and the delicate, who hath not tried the sole of her foot to place on the ground because of delicateness and because of tenderness--her eye is evil against the husband of her bosom, and against her son, and against her daughter,

BBE

The most soft and delicate of your women, who would not so much as put her foot on the earth, so delicate is she, will be hard-hearted to her husband and to her son and to her daughter;

การอ้างอิงไขว้