申命記 32:11
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
Context
This verse from 申命記 Chapter 32 connects to 7 cross-references. 不審死体の処置、戦争の規定(宣戦布告、免除の規定)、捕虜の女性への扱い、長子の権利、反抗する息子の処分などの民事・刑事規定が与えられた。
他の翻訳
As an eagle that stirreth up her nest, That fluttereth over her young, He spread abroad his wings, he took them, He bare them on his pinions.
As an eagle waketh up its nest, Over its young ones fluttereth, Spreadeth its wings--taketh them, Beareth them on its pinions; --
As an eagle, teaching her young to make their flight, with her wings outstretched over them, takes them up on her strong feathers:
相互参照
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles’ wings, and brought you …
As birds flying, so will the Lord of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over …
But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they …
And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have …
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in …
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen …
And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and …