伝道の書 11:8
But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.
Context
This verse from 伝道の書 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 花婿が花嫁の美しさを詳細に描写する歌。頭は金、目はハトのよう。花嫁は完全に美しいと語る。
他の翻訳
Yea, if a man live many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that cometh is vanity.
But, if man liveth many years, In all of them let him rejoice, And remember the days of darkness, For they are many! all that is coming <FI>is<Fi> vanity.
But even if a man's life is long and he has joy in all his years, let him keep in mind the dark days, because they will be great in number. Whatever may come is to no purpose.
相互参照
O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light …
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?
He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his …
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this …
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured …
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why …
Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is …
And who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all …