出エジプト記 1:16

KJV

And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.

— 出エジプト記 1:16, King James Version
画像

Cite This Verse

出エジプト記 1:16 (King James Version).

"出エジプト記 1:16." King James Version. Web.

出エジプト記 1:16, King James Version.

Context

This verse from 出エジプト記 Chapter 1 connects to 3 cross-references. イスラエルの民はエジプトで増え広がった。ヨセフを知らない新しいファラオが立ち、イスラエルを奴隷として苦しめた。しかし苦しめられるほど民は増えていった。

Read 出エジプト記 Chapter 1 →

他の翻訳

ASV

and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the birth-stool; if it be a son, then ye shall kill him; but if it be a daughter, then she shall live.

YLT

and saith, `When ye cause the Hebrew women to bear, and have looked on the children; if it <FI>is<Fi> a son--then ye have put him to death; and if it <FI>is<Fi> a daughter--then she hath lived.'

BBE

When you are looking after the Hebrew women in childbirth, if it is a son you are to put him to death; but if it is a daughter, she may go on living.

相互参照