出エジプト記 18:3
And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
Context
This verse from 出エジプト記 Chapter 18 connects to 6 cross-references. 荒野でイスラエルの民はパンと肉に飢え、神はウズラとマナを与えた。マナは安息日を除いて毎日与えられ、民は40年間荒野でマナを食べた。
他の翻訳
and her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land:
and her two sons, of whom the name of the one <FI>is<Fi> Gershom, for he said, `a sojourner I have been in a strange land:'
And her two sons, one of whom was named Gershom, for he said, I have been living in a strange land:
相互参照
Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of …
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
Hear my prayer, O Lord, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I …
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land …
And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger …