出エジプト記 21:26

KJV

And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye’s sake.

— 出エジプト記 21:26, King James Version
画像

Cite This Verse

出エジプト記 21:26 (King James Version).

"出エジプト記 21:26." King James Version. Web.

出エジプト記 21:26, King James Version.

Context

This verse from 出エジプト記 Chapter 21 connects to 10 cross-references. イスラエルはシナイ山のふもとに陣を張った。神は雲と雷と稲妻の中でシナイ山に下り、民に戒めを守るなら宝の民とすると約束された。民は神の臨在を恐れた。

Read 出エジプト記 Chapter 21 →

他の翻訳

ASV

And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, and destroy it; he shall let him go free for his eye’s sake.

YLT

`And when a man smiteth the eye of his man-servant, or the eye of his handmaid, and hath destroyed it, as a freeman he doth send him away for his eye;

BBE

If a man gives his man-servant or his woman-servant a blow in the eye, causing its destruction, he is to let him go free on account of the damage to his eye.

相互参照