出エジプト記 7:21

KJV

And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.

— 出エジプト記 7:21, King James Version
画像

Cite This Verse

出エジプト記 7:21 (King James Version).

"出エジプト記 7:21." King James Version. Web.

出エジプト記 7:21, King James Version.

Context

This verse from 出エジプト記 Chapter 7 connects to 2 cross-references. 神はモーセに兄アロンを助け手として与え、ファラオの前でイスラエルの解放を求めるよう命じられた。神はファラオの心を硬くし、その中で御力を現すと告げた。

Read 出エジプト記 Chapter 7 →

他の翻訳

ASV

And the fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.

YLT

and the fish which <FI>is<Fi> in the River hath died, and the River stinketh, and the Egyptians have not been able to drink water from the River; and the blood is in all the land of Egypt.

BBE

And the fish in the Nile came to destruction, and a bad smell went up from the river, and the Egyptians were not able to make use of the water of the Nile for drinking; and there was blood through all the land of Egypt.

相互参照