出エジプト記 8:11
KJV
And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
Context
This verse from 出エジプト記 Chapter 8 connects to 2 cross-references. モーセとアロンはファラオの前に立ち、杖を蛇に変えてみせたが、ファラオは心を硬くして聞かなかった。ナイル川の水を血に変える第一の災いが起こった。
他の翻訳
ASV
And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
YLT
and the frogs have turned aside from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; only in the River they do remain.'
BBE
And the frogs will be gone from you and from your houses and from your servants and from your people and will be only in the Nile.