出エジプト記 8:3
And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:
Context
This verse from 出エジプト記 Chapter 8 connects to 2 cross-references. モーセとアロンはファラオの前に立ち、杖を蛇に変えてみせたが、ファラオは心を硬くして聞かなかった。ナイル川の水を血に変える第一の災いが起こった。
他の翻訳
and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into thy house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs:
and the River hath teemed <FI>with<Fi> frogs, and they have gone up and gone into thy house, and into the inner-chamber of thy bed, and on thy couch, and into the house of thy servants, and among thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs;
The Nile will be full of frogs, and they will come up into your house and into your bedrooms and on your bed, and into the houses of your servants and your people, and into your ovens and into your bread-basins.