エゼキエル書 29:10
Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.
Context
This verse from エゼキエル書 Chapter 29 connects to 8 cross-references. 偽りの預言者たちへの告発。乳を塗った壁を作る預言者たちを告発し、主が壁を崩すと宣言する。
他の翻訳
therefore, behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even unto the border of Ethiopia.
Therefore, lo, I <FI>am<Fi> against thee, and against thy floods, And have given the land of Egypt for wastes, A waste, a desolation, from Migdol to Syene, And unto the border of Cush.
See, then, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an unpeopled waste, from Migdol to Syene, even as far as the edge of Ethiopia.
相互参照
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and …
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at …
And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will …
In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain …
Thus saith the Lord; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: …
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be …
Was the Lord displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that …
Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pi–hahiroth, between Migdol and the sea, over against …