エズラ記 6:6
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shethar–boznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:
Context
This verse from エズラ記 Chapter 6 connects to 10 cross-references. ヨラム(エホラム)はユダで王となり、兄弟たちを殺した。彼の治世に預言者エリヤが手紙でユダの罪を責めた。モアブとエドムがヨラムに反乱した。彼の死後、アハズヤが王となった。
他の翻訳
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from thence:
`Now, Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, the Apharsachites, who <FI>are<Fi> beyond the river, be ye far from hence;
So now, Tattenai, ruler of the land across the river, and Shethar-bozenai and your people the Apharsachites across the river, keep far from that place:
相互参照
And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power …
And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If …
At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shethar–boznai, and their companions, and …
The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shethar–boznai, and his companions the Apharsachites, …
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the …
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
The king’s heart is in the hand of the Lord, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he …
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the Lord.
In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of …
The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.