創世記 14:19
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:
Context
This verse from 創世記 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 四人の王と五人の王の戦いでロトが捕らわれた。アブラムは318人の僕を率いてロトを救出した。祭司メルキゼデクがアブラムを祝福し、アブラムは十分の一を献げた。
他の翻訳
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:
and he blesseth him, and saith, `Blessed <FI>is<Fi> Abram to God Most High, possessing heaven and earth;
And blessing him, said, May the blessing of the Most High God, maker of heaven and earth, be on Abram:
相互参照
And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast …
And without all contradiction the less is blessed of the better.
But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises.
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that …
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which …
The heaven, even the heavens, are the Lord’s: but the earth hath he given to the children of men.
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
The earth is the Lord’s, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.