創世記 21:7

KJV

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.

— 創世記 21:7, King James Version
画像

Cite This Verse

創世記 21:7 (King James Version).

"創世記 21:7." King James Version. Web.

創世記 21:7, King James Version.

Context

This verse from 創世記 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 神の約束通りサラはイサクを産んだ。イシュマエルがイサクをからかったため、ハガルとイシュマエルは追い出されたが、神は荒野で彼らを守られた。アブラハムはアビメレクと契約を結んだ。

Read 創世記 Chapter 21 →

他の翻訳

ASV

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age.

YLT

She saith also, `Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'

BBE

And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would have a child at her breast? for see, I have given him a son now when he is old.

相互参照