創世記 33:11

KJV

Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.

— 創世記 33:11, King James Version
画像

Cite This Verse

創世記 33:11 (King James Version).

"創世記 33:11." King James Version. Web.

創世記 33:11, King James Version.

Context

This verse from 創世記 Chapter 33 connects to 10 cross-references. ヤコブとエサウは再会し、涙の和解をした。エサウの怒りは消え、二人は平和に別れた。ヤコブはカナンに帰り、シェケムに土地を買って祭壇を築いた。

Read 創世記 Chapter 33 →

他の翻訳

ASV

Take, I pray thee, my gift that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.

YLT

receive, I pray thee, my blessing, which is brought to thee, because God hath favoured me, and because I have all <FI>things<Fi> ;' and he presseth on him, and he receiveth,

BBE

Take my offering then, with my blessing; for God has been very good to me and I have enough: so at his strong request, he took it.

相互参照