创世记 33:11

KJV

Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.

— 创世记 33:11, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 33:11 (King James Version).

"创世记 33:11." King James Version. Web.

创世记 33:11, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 33 connects to 10 cross-references. 以扫前来迎接雅各,出人意料地拥抱他、与他和好。雅各将礼物献给以扫;以扫提议一同同行,雅各婉拒,最终以扫先回西珥,雅各来到示剑,购地建造祭坛。

Read 创世记 Chapter 33 →

其他译本

ASV

Take, I pray thee, my gift that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.

YLT

receive, I pray thee, my blessing, which is brought to thee, because God hath favoured me, and because I have all <FI>things<Fi> ;' and he presseth on him, and he receiveth,

BBE

Take my offering then, with my blessing; for God has been very good to me and I have enough: so at his strong request, he took it.

交叉参考