創世記 43:7
And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
Context
This verse from 創世記 Chapter 43 connects to 3 cross-references. 飢饉が続き、ヤコブはベニヤミンをエジプトに送ることに同意した。兄弟たちはヨセフの前に再び立ち、ヨセフはベニヤミンに会って感情が溢れたが、こらえた。
他の翻訳
And they said, The man asked straitly concerning ourselves, and concerning our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we in any wise know that he would say, Bring your brother down?
and they say, `The man asked diligently concerning us, and concerning our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye a brother? and we declare to him according to the tenor of these things; do we certainly know that he will say, Bring down your brother?'
And they said, The man put a number of questions to us about ourselves and our family, saying, Is your father still living? have you another brother? And we had to give him answers; how were we to have any idea that he would say, Come back with your brother?
相互参照
And they said, Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, …
And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, …
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? …