创世记 43:7

KJV

And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?

— 创世记 43:7, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 43:7 (King James Version).

"创世记 43:7." King James Version. Web.

创世记 43:7, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 43 connects to 3 cross-references. 迦南的粮食吃尽,雅各终于同意打发便雅悯随众兄弟再下埃及。约瑟见到便雅悯,内心激动;他摆设宴席款待众兄弟,按长幼次序安排座位,众人惊奇不已。

Read 创世记 Chapter 43 →

其他译本

ASV

And they said, The man asked straitly concerning ourselves, and concerning our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we in any wise know that he would say, Bring your brother down?

YLT

and they say, `The man asked diligently concerning us, and concerning our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye a brother? and we declare to him according to the tenor of these things; do we certainly know that he will say, Bring down your brother?'

BBE

And they said, The man put a number of questions to us about ourselves and our family, saying, Is your father still living? have you another brother? And we had to give him answers; how were we to have any idea that he would say, Come back with your brother?

交叉参考