創世記 45:28
And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.
Context
This verse from 創世記 Chapter 45 connects to 5 cross-references. ヨセフはついに兄弟たちに自分の正体を明かし、泣いて和解した。ヨセフは神が自分をエジプトに先に遣わされたのだと語り、父ヤコブとその家族全員をエジプトに呼ぶよう命じた。
他の翻訳
and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.
and Israel saith, `Enough! Joseph my son <FI>is<Fi> yet alive; I go and see him before I die.'
And Israel said, It is enough: Joseph my son is still living; I will go and see him before my death.
相互参照
And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
For mine eyes have seen thy salvation,
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is …
And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy …