创世记 45:28
And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.
Context
This verse from 创世记 Chapter 45 connects to 5 cross-references. 约瑟再也无法强忍,在众兄弟面前放声大哭,向他们表明自己的身份。他安慰兄弟,说神差他来是为了拯救生命;他打发众人回迦南,请父亲全家迁居埃及,法老也欣然应允。
其他译本
and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.
and Israel saith, `Enough! Joseph my son <FI>is<Fi> yet alive; I go and see him before I die.'
And Israel said, It is enough: Joseph my son is still living; I will go and see him before my death.
交叉参考
And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
For mine eyes have seen thy salvation,
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is …
And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy …