創世記 7:22
KJV
All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
Context
This verse from 創世記 Chapter 7 connects to 2 cross-references. ノアの家族と各種の動物が箱舟に乗り込み、40日40夜の大雨が降った。洪水は地上のすべての命を滅ぼし、箱舟だけが水の上に漂った。
他の翻訳
ASV
all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.
YLT
all in whose nostrils <FI>is<Fi> breath of a living spirit--of all that <FI>is<Fi> in the dry land--have died.
BBE
Everything on the dry land, in which was the breath of life, came to its end.