创世记 7:22

KJV

All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.

— 创世记 7:22, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 7:22 (King James Version).

"创世记 7:22." King James Version. Web.

创世记 7:22, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 7 connects to 2 cross-references. 挪亚全家与动物进入方舟,神亲自关闭了门。大雨降了四十昼夜,水势涨发,淹没了高山;方舟外的一切生灵都灭绝了,洪水泛滥达一百五十天。

Read 创世记 Chapter 7 →

其他译本

ASV

all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.

YLT

all in whose nostrils <FI>is<Fi> breath of a living spirit--of all that <FI>is<Fi> in the dry land--have died.

BBE

Everything on the dry land, in which was the breath of life, came to its end.

交叉参考