創世記 6:17

KJV

And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.

— 創世記 6:17, King James Version
画像

Cite This Verse

創世記 6:17 (King James Version).

"創世記 6:17." King James Version. Web.

創世記 6:17, King James Version.

Context

This verse from 創世記 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 地上の人々の罪が増大したため、神は洪水で世界を滅ぼすことを決意した。義人ノアに箱舟を造るよう命じ、すべての生き物を乗せるよう指示された。

Read 創世記 Chapter 6 →

他の翻訳

ASV

And I, behold, I do bring the flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; everything that is in the earth shall die.

YLT

`And I, lo, I am bringing in the deluge of waters on the earth to destroy all flesh, in which <FI>is<Fi> a living spirit, from under the heavens; all that <FI>is<Fi> in the earth doth expire.

BBE

For truly, I will send a great flow of waters over the earth, for the destruction from under the heaven of all flesh in which is the breath of life; everything on the earth will come to an end.

相互参照